Grandma and I have shared many stories from her youth within the last few months. Grandma moved with her family from Milwaukee to Colby to Abbotsford. With one of the moves, Great Grandma must have culled the family book collection. Grandma wished that the book Poems Teachers Ask For had been kept because she enjoyed it so much.
I went in search of a copy of of the book for Grandma and found Poems Teachers Ask For Book II. I’m not sure if Grandma will recognize the poetry in it or not. Based on my favorite poems in the book, I will like your poetry better if your name is Henry. The number of poems written in dialect (Irish accent, southern drawl, etc) in the book surprised me. I almost immediately skip over these, which is probably a loss for me.
Loss and Gain
by Henry Wadsworth Longfellow
(1807-1882)
When I compare
What I have lost with what I have gained,
What I have missed with what attained,
Little room do I find for pride.
I am aware
How many days have been idly spent;
How like an arrow the good intent
Has fallen short or been turned aside.
But who shall dare
To measure loss and gain in this wise?
Defeat may be victory in disguise;
The lowest ebb is the turn of the tide.
If All the Skies
by Henry Van Dyke
(1852 – 1933)
If all the skies were sunshine,
Our faces would be fain
To feel once more upon them
The cooling splash of rain.
If all the world were music,
Our hearts would often long
For one sweet strain of silence,
To break the endless song.
If life were always merry,
Our souls would seek relief,
And rest from weary laughter
In the quiet arms of grief.
The Height of the Ridiculous
by Oliver Wendell Holmes
(1809-1894)
I wrote some lines once on a time
In wondrous merry mood,
And thought, as usual, men would say
They were exceeding good.
They were so queer, so very queer,
I laughed as I would die;
Albeit, in the general way,
A sober man am I.
I called my servant, and he came;
How kind it was of him
To mind a slender man like me,
He of the mighty limb.
“These to the printer,” I exclaimed,
And, in my humorous way,
I added, (as a trifling jest,)
“There’ll be the devil to pay.”
He took the paper, and I watched,
And saw him peep within;
At the first line he read, his face
Was all upon the grin.
He read the next; the grin grew broad,
And shot from ear to ear;
He read the third; a chuckling noise
I now began to hear.
The fourth; he broke into a roar;
The fifth; his waistband split;
The sixth; he burst five buttons off,
And tumbled in a fit.
Ten days and nights, with sleepless eye,
I watched that wretched man,
And since, I never dare to write
As funny as I can.
I remember that Aunt Ann liked ‘dialect’ poems. They must have been popular at the time she was growing up.
That would make sense, since the copy of the book that I have indicates that it was first published in 1925.
I liked If All the Skies.
I think you should find and put up a good dialect poem, I’m not sure I’ve ever seen one.